Wiki Dobragens Portuguesas

Babe: Um Porquinho na Cidade (Babe: Pig in the City, no original) é um filme norte-americano e australiano realizado por George Miller e baseado nas personagens de Dick King-Smith. É uma sequela de Um Porquinho Chamado Babe.

Sinopse

Babe, Ferdy e a Srª Hoggett partem numa cruzada, até ao centro de uma grande cidade, onde apesar dos incríveis obstáculos, ele são capazes de transformar inimigos em amigos, angariar dinheiro suficiente para salvar a Quinta e conciliar os dois mundos num só. Mais uma vez, é o coração bondoso e decidido de Babe que consegue fazer milagres.

Versão Portuguesa[]

Personagem Voz
Animais
Babe Joana Freixo
Thelonious António Marques
Pitbull Carlos Freixo
Flealick Carlos Macedo
Nigel Carlos Vieira d'Almeida
Fly Carmen Santos
Bob Filipe Duarte
Zootie Luísa Salgueiro
Rex Paulo B.
Roger
Ferdinand Paulo Oom
Cão Cheirão Rui Paulo
Humanos
Sr.ª Hoggett Natália Luiza
Sr. Hoggett Pedro Pinheiro
Agente da Brigada Antidrogas Henrique Feist
Senhoria Isabel Ribas
Narrador Carlos Freixo
Vozes Adicionais João Craveiro Reis

Galeria[]

Curiosidades[]

  • O filme anterior, Um Porquinho Chamado Babe, nunca foi dobrado em Portugal.
  • Foi mantido o áudio original em inglês da canção original dos créditos "That'll Do".

Adaptações[]

  • Na versão original, as personagens interpretadas pelos atores diziam "pig" quando referiam o Babe por alguma razão, no entanto, a Matinha optou por adaptar essa palavra para o nome próprio (Babe) em várias partes do filme, de modo a que a dobragem não causasse controvérsia entre o público.
    • Um exemplo foi numa cena em que Thelonious, na versão original, fala "Thank to the pig", enquanto na versão dobrada, ele fala "Agradece ao Babe".
  • A famosa deixa "That'll do pig. That'll do." foi traduzida na versão portuguesa para "Muito bem, Babe. Sim, senhor."

Continuidade[]

  • A personagem Rex partilha os mesmos dobradores nas versões original (Hugo Weaving) e portuguesa (Paulo B.) com a personagem Grimble do filme Lenda dos Guardiões.