Wiki Dobragens Portuguesas
Advertisement

Digimon (Digimon Adventure, no original) é uma série de animação japonesa produzida pela Toei Animation e realizada por Mamoru Hosoda. É a primeira temporada da franquia Digimon, sendo baseada no videojogo Tamagotchi Digimon, lançado em 1997.

Sinopse

Quando, um dia, sete crianças estavam num acampamento de verão, inesperadamente, uns estranhos aparelhos caem-lhes do céu, os digitivos (ou dispositivos digitais) que, de repente, as transportam para o Mundo Digital, mais propriamente para uma remota ilha conhecida por Ilha do Ficheiro. Cada uma das crianças conhece um Digimon que se torna seu companheiro. Para tentarem regressar a casa, as crianças percebem que existem Digimon bons e Digimon maus. Elas iniciam uma luta contra os inimigos que pretendem dominar o Mundo Digital com a força da escuridão, contando com a ajuda dos seus parceiros Digimon que, com o passar do tempo, se tornam mais poderosos e conseguem transformar-se em criaturas maiores e muito mais fortes.

Versão Portuguesa[]

Valentim de Carvalho (2000)[]

Personagem Voz
Crianças
Tai Yagami Paulo Coelho
Matt Ishida Pedro Borges
Sora Takenouchi Nara Madeira
Izzy Izumi Mónica Garcez
Mimi Tachikawa Graça Ferreira
Joe Kido Gonçalo Ferreira
T.K. Takaishi
Kari Yagami Mónica Garcez
Adultos
Mãe do T.K. Graça Ferreira
Mãe do Izzy
Mãe da Mimi Mónica Garcez
Mãe da Sora Nara Madeira
Mãe do Tai
Gennai Paulo Coelho
Pai do Matt
Pai do Izzy
Irmão do Joe
Sr. Fujiyama
Pai do Tai Pedro Borges
Pai da Mimi
Digimon
Agumon Gonçalo Ferreira
Greymon
MetalGreymon
WarGreymon
Ogremon
Chipmon
Otamamon
Piyomon Graça Ferreira
Birdramon
Garudamon
Palmon
Togemom
Lillymon
Piximon
Digitamamon
Vademon
Gatomon
Angewomon
Salamon
Floramon
Gabumon Mónica Garcez
Garurumon
WereGarurumon
MetalGarurumon
Gazimon
Puppetmon
Gomamon Nara Madeira
Ikkakumon
Zudomon
Elecmon
Sukamon
Deramon
LadyDevimon
Tentomon Paulo Coelho
Kabuterimon
MegaKabuterimon
Meramon
Monzaemon
Numemons
Mojyamon
Leomon
SaberLeomon
Gazimon
Datamon
Vegiemon
Gekomon
ShogunGekomon
Nanimon
Phantomon
Pumpkinmon
Wizardmon
Cherrymon
MetalSeadramon
Machinedramon
Centarumon
(Saga Mestres das Trevas)
Patamon Pedro Borges
Angemon
MagnaAngemon
Devimon
Etemon
MetalEtemon
Myotismon
VenomMyotismon
Piedmon
Apocalymon
Andromon
Frigimon
Centarumon
(Saga Devimon)
Whamon
DemiDevimon
Gotsumon
WaruMonzaemon
Narrador Paulo Coelho
Tema de Abertura Graça Ferreira
Tema de Encerramento

Pim Pam Pum (2002)[]

Personagem Voz
Crianças
Tai Yagami Dora Cruz
Matt Ishida Michel Simeão
Sora Takenouchi Teresa Macedo
Izzy Izumi Paulo Duarte Ribeiro
Mimi Tachikawa Sónia Jerónimo
Joe Kido Nuno Loureiro
T.K. Takaishi Pedro Cardoso
Kari Yagami Sofia Brito
Adultos
Mãe do T.K. Dora Cruz
Mãe da Mimi
Pai da Mimi Michel Simeão
Irmão do Joe
Pai do Tai Nuno Loureiro
Pai do Matt Paulo Duarte Ribeiro
Gennai Pedro Cardoso
Pai do Izzy
Sr. Fujiyama
Mãe do Tai Sónia Jerónimo
Mãe da Sora Teresa Macedo
Mãe do Izzy
Digimon
Agumon Michel Simeão
Greymon
MetalGreymon
WarGreymon
Gabumon
Garurumon
WereGarurumon
MetalGarurumon
Andromon
Ogremon
Digitamamon
Myotismon
VenomMyotismon
MetalSeadramon
Apocalymon
Gomamon Nuno Loureiro
Ikkakumon
Zudomon
DemiDevimon
Piedmon
Otamamon
Cherrymon
WaruMonzaemon
Tentomon Paulo Duarte Ribeiro
Kabuterimon
MegaKabuterimon
Etemon
Meramon
Centarumon
Whamon
Vegiemon
Nanimon
Gotsumon
Wizardmon
Puppetmon
Patamon Pedro Cardoso
Angemon
MagnaAngemon
Birdramon
Garudamon
Elecmon
Gazimon
Gekomon
ShogunGekomon
Pumpkinmon
MetalEtemon
Piyomon Sónia Jerónimo
Palmon
Lillymon
Piximon
Gatomon Sofia Brito
Angewomon
Salamon
Floramon
LadyDevimon Teresa Macedo
Deramon
Devimon Tobias Monteiro
Datamon
Leomon
SaberLeomon
Machinedramon
Narrador Paulo Alexandre Lage
(Prólogo)
Tobias Monteiro
(Títulos e Analisador Digimon)
Sílvio Macedo
Tema de Abertura Graça Ferreira
Tema de Encerramento

Transmissão[]

Início Fim Canal Versão Estúdio
04/09/2000 2001 TVI Dobrada Valentim de Carvalho
30/03/2002 2002 SIC Valentim de Carvalho
Pim Pam Pum
04/03/2003[1] 2004 Canal Panda Valentim de Carvalho
01/12/2011 31/12/2012

Lançamento[]

Distribuidora Ano Formato Conteúdo Estúdio
Planeta DeAgostini 2001
54 episódios
27 volumes
Valentim de Carvalho

Galeria[]

Curiosidades[]

Transmissão[]

  • A série estreou no programa infantil Batatoon, em 2000, na TVI. [2][3][4][5][6][7]
    • Neste programa, Batatinha, o palhaço apresentador, anunciava cada episódio da série com o bordão: "Digimon! Ai, que bom!".
  • A série foi redobrada no estúdio Pim Pam Pum com transmissão na SIC.

Enquadramento[]

  • A tradução da dobragem teve como base a versão castelhana.
    • A versão castelhana contém alguma linguagem imprópria.[9]
      • Na versão portuguesa, as expressões impróprias foram suavizadas.

Erros[]

  • A dobragem da Valentim de Carvalho é conhecida pela sua fraca qualidade, tanto a nível técnico (ironicamente sendo uma editora discográfica) como a nível de atores e direção de dobragem.
    • Muitas das vezes as falas ficavam assíncronas com a boca da personagem.
    • Algumas falas não eram dobradas.
    • Algumas falas que pertenciam a outras personagens eram ouvidas com outra personagem no enquadramento.
    • Muitas das vezes os atores usavam bengalas discursivas, caso a fala já tivesse terminado mas a personagem ainda estivesse no enquadramento.
  • Na dobragem da Valentim de Carvalho, muitos dos atores variavam na forma como pronunciavam os nomes de outros personagens.
    • Por vezes, o plural "Digimons" era pronunciado como "Digimones".
    • Por vezes, o nome da personagem TK era pronunciado como Ti Quei, Tê Quê, Ti Quê ou Tê Capa.
      • No genérico, o nome de TK é pronunciado como Ti Quê.
  • No primeiro episódio, uma das falas de Izzy («Olha ali, outro bicho!») é dita por Graça Ferreira em vez de Mónica Garcez.
  • Nos masters portugueses, quando os créditos da dobragem passam em rodapé, Mónica Garcez está creditada como "Mónica Garcês" e Fernanda Coelho como "Fernando Coelho".
    • Estes masters foram exibidos aquando a emissão na TVI e na primeira transmissão do Panda e foram distribuídos nas cassetes comercializadas. Em reposições posteriores, foram utilizados masters espanhóis.
  • Na SIC, eram incorretamente adicionados os créditos de dobragem da segunda temporada da série a seguir aos créditos da Valentim de Carvalho.

Continuidade[]

Referências[]

Advertisement