Wiki Dobragens Portuguesas
Advertisement

Doraemon ou Doraemon, o Gato Cósmico é uma série de animação japonesa produzida pela Shin-Ei Animation entre 1979 e 2005.

Sinopse

Nobita é um jovem muito trapalhão, que, estando um dia muito sossegado a dormir, é surpreendido de repente pelo aparecimento de um seu descendente de quatro gerações futuras do século XXII, Sewashi, e de Doraemon, um gato-robô que ajuda as pessoas através das mais variadas engenhocas futuristas que guarda na sua bolsa mágica. Sewashi afirma que a sua família sofre financeiramente devido às enormes dívidas que Nobita fez no seu tempo. Por isso, para mudar este futuro desastroso, Sewashi trouxe consigo Doraemon para ajudar Nobita a encontrar a felicidade, obrigando-o a fazer melhores escolhas na vida.
Conseguirá Doraemon satisfazer os pedidos de Nobita enquanto este luta contra as adversidades do seu dia-a-dia?

Versão Portuguesa[]

Somnorte (2001)[]

Personagem Voz
Doraemon Paula Seabra
Nobita Nobi Alexandra Silva
Jorge Paupério (Adulto)
Shizuka Minamoto Isabel Queirós
Suneo Honekawa Joana Carvalho
Takeshi Goda
(Gigante)
Igor Gandra
Tamako Nobi
(Mãe do Nobita)
Joana Carvalho
Nobisuke Nobi
(Pai do Nobita)
Jorge Paupério
Sr.ª Goda
(Mãe do Gigante)
Joana Carvalho
Nobisuke Nobi II
(Filho do Nobita)
Alexandra Silva
Tema de Abertura

Não passa dia nenhum que não me ponha a sonhar
Mas sei que o Doraemon os meus sonhos vai realizar
Doraemon tem um bolsinho com magia de verdade
Este cósmico gatinho faz dos sonhos realidade
Ah como eu gostava de poder voar
"Isto é... o Gorrocóptero!"

É tão bom ter connosco o gato
Doraemon

É tão bom ter connosco o gato
Doraemon
Sissa Afonso
Tema de Encerramento

Olha que lindo dia
Que belas as flores estão
O sol sorri p'ra ti com alegria
Junta-te a nós e canta bem alto esta canção
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-ia-ia

Como amigos, como irmãos
Com um sorriso vamos dar as mãos
Ouve o teu coração, escuta o que ele diz
Vamos fazer à nossa volta um mundo mais feliz

Vivemos todos no Planeta Terra
Tanta beleza o universo encerra
Por isso olha com atenção em teu redor
Juntos teremos nas nossas mãos um mundo melhor
Todo o Elenco

Santa Claus (2011)[]

Personagem Voz
Doraemon Raquel Ferreira
Nobita Nobi Helena Mota
Quimbé (Adulto)
Shizuka Minamoto Bárbara Lourenço
Takeshi Goda
(Gigante)
Quimbé
Suneo Honekawa Sérgio Calvinho
Tamako Nobi
(Mãe do Nobita)
Micaela Ferreira
Nobisuke Nobi
(Pai do Nobita)
Sérgio Calvinho
Dorami Bárbara Lourenço
Professor Sérgio Calvinho
Quimbé (Ep. 107)
Hidetoshi Dekisugi Micaela Ferreira
Jaiko Goda
Sr.ª Goda
(Mãe do Gigante)
Bárbara Lourenço
Sr. Goda
(Pai do Gigante)
Sérgio Calvinho
Sr. Honekawa
(Pai do Suneo)
Quimbé
Sr.ª Honekawa
(Mãe do Suneo)
Micaela Ferreira (1ª Voz)
Bárbara Lourenço (2ª Voz)
Sr. Minamoto
(Pai da Shizuka)
Quimbé
Sr.ª Minamoto
(Mãe da Shizuka)
Micaela Ferreira
Avó do Nobita Bárbara Lourenço
Avô do Nobita Quimbé
Nobisuke Nobi II
(Filho do Nobita)
Micaela Ferreira
Sewashi Nobi
(Trisneto do Nobita)
Tema de Abertura

Quem me dera que os meus sonhos se tornem realidade
Porque estou sempre a sonhar, faz parte da minha idade
Doraemon pode fazer muita coisa acontecer
No seu bolso há magia e também muita alegria
Quem me dera voar pelo céu azul
"Isto é... o Gorrocóptero!"

Ban-ban-ban, tu ganhas sempre
Doraemon

Ban-ban-ban, tu ganhas sempre
Doraemon
Bárbara Lourenço
Tema de Encerramento

Vejam só estas flores que brilham com o sol
Quando acordas elas dizem-te "Bom dia"
Vamos todos saltar e cantar esta canção
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-i-a-i-õ

Somos as crianças desta bela terra
Damos as mãos e vamos juntos criar
Um país de maravilhas e felicidade
Neste belo planeta do grande universo

Somos as crianças desta bela terra
Juntos criamos com muito rigor
Uma cidade de maravilhas, plantas e amor
E vais viver sem nunca esquecer esta ilusão

Lista de Episódios[]

Artigo principal: Lista de episódios de Doraemon (1979)

Transmissão[]

Televisão[]

Início Fim Canal Versão Estúdio
c. 1999 30/04/2010 Canal Panda Espanha Legendada Ediberto Lima Produções
Ideias & Letras
Dialectus
21/10/2001 22/09/2002 RTP1 Dobrada Somnorte
2002 2003 RTP2
05/08/2002[1] 02/01/2003 RTP Madeira
16/09/2002[2] 23/06/2003[3] RTP Açores
2010 06/2012 Panda Biggs Espanha Legendada Ediberto Lima Produções
Ideias & Letras
01/01/2011 18/12/2014[4] Canal Panda Dobrada Santa Claus
01/06/2015 2016 Cartoon Network
12/05/2021 2022 Boomerang

Internet[]

Data Plataforma Versão Estúdio
2016 YouTube Dobrada Santa Claus
2020
2025

Galeria[]

Curiosidades[]

  • A dobragem da Somnorte foi baseada na primeira versão espanhola de 1993, dobrada em Barcelona, já a dobragem do estúdio Santa Claus Audiovisual foi baseada na versão espanhola dobrada em Álava (no País Basco), em 2001.
  • Na dobragem feita pela Somnorte, "Doraemon" pronunciava-se como "Doremon", assim como nos filmes e nos especiais lançados em DVD e na dobragem feita pelo Cantinho da Música.
    • Outra liberdade criativa da dobragem da Somnorte incluí os dorayakis, que aqui passaram a ser chamados bolachas ou bolachas recheadas.
  • Toda a dobragem da Somnorte foi por muitos anos considerada lost medias.
  • Especula-se que tenham dobrado apenas os primeiros 104 episódios da série. Já na Santa Claus a dobragem foi feita apenas a partir do episódio 104, uma coincidência que quase parece uma "passagem de testemunho" entre os dois estúdios.
  • Segundo Isabel Queirós, no podcast A Vida Vista Daqui, a versão da Somnorte do tema de encerramento foi dobrado no dia do ataque terrorista às torres gémeas do World Trade Center, dia 11 de setembro de 2001.[5]
    • Este foi o primeiro trabalho de Isabel no mundo das dobragens.[6]
  • Numa entrevista para o webcast Between Two Geeks, Quimbé mencionou a dobragem que passou na RTP e referiu que, em 2002, o Canal Panda tentou adquirir a dobragem da Somnorte, mas a própria RTP já tinha reciclado as cassetes com a mesma.[7]
  • Apesar de que o Canal Panda transmitisse a série em castelhano durante os anos 2000, fez-se recorrer da dobragem do Cantinho da Música para a transmissão dos filmes Doraemon e o Expresso do Tempo e Doraemon e os Piratas dos Mares do Sul.
  • Apesar de no Japão ter sido produzidos 1787 episódios para esta série até 2005, o Canal Panda, apenas na fase em espanhol conseguiu exibir a série na totalidade até 2010.[8]
    • No entanto, apenas 380 episódios (no mínimo) foram dobrados pela Santa Claus.
  • A dobragem da série de 2005 foi igualmente realizada nos estúdios da Santa Claus que manteve o mesmo elenco de vozes da redobragem feita à série original.

Transmissão[]

  • Na RTP1, a série era transmitida aos fins de semana. Já na RTP2, a série passava semanalmente durante o horário escolar, não facilitando o acesso à mesma ao público alvo.
  • O Panda Biggs (atualmente, Biggs) emitia os primeiros 104 episódios desta série com dobragem castelhana e legendagem portuguesa nas madrugadas, enquanto que no Canal Panda em 2011 se comprometeu a dobrar os restantes episódios.
  • O Canal Panda exibiu esta série sem censura, tanto na versão legendada com dobragem castelhana como na versão dobrada.
    • Ironicamente, a dobragem castelhana é a mais conhecida pelos portugueses.[9]
    • Foi a série que mais tempo esteve em exibição no Canal Panda, e também a mais vista de sempre.

Censuras[]

  • O Cartoon Network exibiu esta série censurada devido ao segmento "A Rapariga Robô" ter sido uma controvérsia por parte da equipa do canal.
    • Muitos velhos fãs desta série queixam-se da censura dos episódios feita no Cartoon Network.
    • O Cartoon Network baniu a emissão de alguns episódios devido a cenas politicamente incorretas (nudez, alcoolismo, tabagismo, etc.) que podem tornar má influência ao público-alvo infantil.
    • Houve também um segmento censurado intitulado "Rolha Bebedeira", que mostrou menores de idade sob efeito de álcool.
  • A versão castelhana transmitida no Canal Panda, continha alguns palavrões.
    • Em 2007, o Canal Panda censurou as falas de uma cena, reutilizando o áudio de outro episódio.[10]
  • Antes de 2020, o Canal do YouTube "Doraemon em Português" exibiu episódios sem censura dos episódios exibidos no Cartoon Network, incluindo os episódios banidos. Atualmente, os episódios desta série neste canal estão sob a política do YouTube Kids pelo facto dos episódios anteriormente exibidos no Canal Panda estarem censurados.[11]

Referências[]

vde
Séries

Doraemon (19792005)

Filmes

Doraemon: O Herói EspacialDoraemon e o Mundo PerdidoDoraemon: AtlântidaDoraemon e os Cavaleiros MascaradosDoraemon e a Viagem à China AntigaDoraemon: O Planeta AnimalDoraemon e o Mistério das NuvensDoraemon e o Segredo do LabirintoDoraemon e o Expresso do TempoDoraemon e a Fábrica de BrinquedosDoraemon e os Piratas dos Mares do SulDoraemon: Odisseia no EspaçoDoraemon e o Império MaiaDoraemon e o Mundo Mágico das AvesDoraemon: O GladiadorDoraemon e os Deuses do VentoDoraemon e o Pequeno DinossauroDoraemon e os 7 MagosDoraemon e o Reino de KiboDoraemon, o HeróiDoraemon: A Lenda das SereiasDoraemon e a Revolução dos RobôsDoraemon: Em Busca do Escaravelho Dourado! O Segredo do Inseto Imortal!Doraemon e Nobita Holmes no Misterioso Museu do FuturoDoraemon e o Reino dos CãesDoraemon e o Nascimento do JapãoDoraemon: A Grande Aventura da AntárticaDoraemon e a Ilha do Tesouro

Filmes 3D

Stand by Me Doraemon

Especiais

Doraemon: Quem é Momotaro Para Mim?Doraemon: Dorami S.O.S.O Nascimento de DoraemonO Regresso de DoraemonDoraemon: O Casamento de Nobita e ShizukaDoraemon: Aventuras no ComboioDoraemon: O Dia em que Nasci

Advertisement