Wiki Dobragens Portuguesas
Advertisement

House of Mouse é uma série de animação norte-americana produzida pela Disney Television Animation, tratando-se de um spin-off da série Mouse Works. A série tem lugar num clube cujos sócios são Mickey e Donald. Lá é onde todas as personagens Disney se juntam para jantar e ver curtas novas e clássicas.

Versão Portuguesa[]

Personagem Voz
Membros do Clube
Mickey Rui Paulo
Carlos Freixo[1]
Donald Fernando Sousa
Pateta Carlos Freixo
Minnie Paula Fonseca
Margarida Isabel Ribas
Pete Luís Mascarenhas
Pluto Paulo Oom
Horácio
Gus
Micro
Clarabela Cristina Carvalhal
Huguinho
Zezinho Luísa Salgueiro
Luisinho Lucinda Loureiro
Cristina Carvalhal (Ep. 7 da T2)
Max Tiago Caetano
Convidados
Curtas e BDs Disney
Mortimer Paulo Oom
Professor Ludovico
Von Drake
Mancha Negra
Zeke
Roxanne Manuela Couto?
Lobinho Mau Helena Montez
Lobo Mau Luís Mascarenhas
Os Três Porquinhos Carlos Freixo
Zé Carioca
Panchito Pistoles
Gigante Willie
Teco
(Locução) Mãe do Prof. Ludovico Luísa Salgueiro
Tico
Clara d'Ovos Luísa Salgueiro
Tio Patinhas Pedro Pinheiro
Coronel Cintra Pedro Pinheiro (curtas)
Carlos Freixo[2]
Sr.ª Tartatuga Paula Fonseca
Macacos da Censura Paulo Oom ?
Pato Dennis Carlos Macedo
Branca de Neve e os Sete Anões
Feliz Pedro Pinheiro
Zangado Carlos Vieira de Almeida
Espelho Mágico Luís Lucas
Pinóquio
Pinóquio N/D
Geppetto  Carlos Freixo
Grilo Falante Octávio Matos
Fada Azul N/D
Fantasia
Chernabog Carlos Freixo
Dumbo
Timóteo Paulo Oom
As Aventuras de Ichabod e Sr. Sapo
Sr. Toad Paulo Oom
Fuinhas Carlos Freixo
Cinderela
Cinderela Rute Pimenta
Alice no País das Maravilhas
Alice N/D
Lebre de Março Carlos Macedo
Chapeleiro Louco Carlos Freixo
Tweedle Dee
Tweedle Dum
Coelho Branco
Rainha de Copas Luísa Salgueiro
Soldados de Cartas Carlos Freixo
Paulo Oom
As Aventuras de Peter Pan
Peter Pan Vítor Emanuel?
Capitão Gancho Vítor Norte?
A Bela Adormecida
Maléfica N/D
Os 101 Dálmatas
Pongo Paulo Oom
Perdita N/D
Cruella De Vil Helena Isabel
A Espada Era a Lei
Merlim N/D
O Livro da Selva
Rei Larry[3] Carlos Freixo?
Pedro Pernas? (Canções)
Os Aristogatos
Thomas O'Malley N/D
Robin dos Bosques
Xerife de Nottingham Carlos Freixo
Príncipe João
Winnie the Pooh (franquia)
Igor Luís Mascarenhas
Piglet André Maia
Tigre Carlos Freixo
Rato Basílio: O Grande Mestre dos Detectives
Detetive Basil Carlos Freixo
Ratagão Paulo Oom
Quem Tramou Roger Rabbit?
Benny, o Táxi Paulo Oom
A Pequena Sereia
Ariel Mila Belo
Úrsula Cucha Carvalheiro
A Bela e o Monstro
Monstro Henrique Feist
Lumière Fernando Luís
Relógio Carlos Macedo
Gaston João Craveiro Reis?
Babette Luísa Salgueiro
Aladdin
Aladdin
(referido na série como Aladino)
Jacinto Durães
Jafar Jorge Vasques
Iago João Cardoso
O Rei Leão
Timon André Maia
Pumba Rui Paulo
Simba Carlos Freixo
Ed
Hércules
Zeus Pedro Pinheiro
Mégara Carla de Sá
Hades Fernando Luís
Agonia Manuel Cavaco
Pânico André Maia
Fil N/D
Cloto Luísa Salgueiro
Mulan
Mushu Rui Paulo
Pacha e o Imperador
Kuzco Peter Michael
Atlântida: O Continente Perdido
Packard N/D
Outras Personagens
Mr. T Carlos Freixo
Lydia Pearson
(da série Pepper Ann)
Luísa Salgueiro
Tema de Abertura Pedro Pernas

Canções[]

Nome Intérprete
"O Meu Nome é Panchito" Carlos Freixo

Galeria[]

Curiosidades[]

Enquadramento[]

  • Dado que o programa mostra curtas clássicas e recentes (da série de curtas Mouse Works), foram reaproveitadas as dobragens das mesmas.
  • Embora o nome da série se tivesse mantido no original, no genérico podemos ouvir Micro a dizer "É o Clube do Mickey, da Disney".
    • No filme editado diretamente vídeo, o nome da série foi alterado para A Casa do Rato Mickey.
    • O clube é quase sempre referido como "Clube do Mickey", em vez de "House of Mouse".

Adaptações[]

  • A versão portuguesa inclui pequenas referências culturais.
    • Alguns dos nomes das bandas de Huguinho, Zezinho e Luisinho são paródias a bandas portuguesas, como por exemplo, D'Empatar (D'Arrasar) e Chuta-lhe e Põe-te em Pé (Xutos & Pontapés).
    • No primeiro episódio, quando Pete é acusado de roubar latas de filmes, este tenta distrair Mickey e os amigos com: "Olhem, é o Luís de Camões!".[6]
    • Ao longo do 14º episódio da 3ª temporada, Pateta tenta cantar o Hino Nacional. Só no final do episódio é que consegue recordar a letra, chegando mesmo a cantar parte do 1º verso d'«A Portuguesa» ("Heróis do Mar, nobre-"), tendo depois interrompido por se aperceber do fim do episódio.
  • É possível que a dobragem tenha sido produzida antes de 2002, pois o título de uma das curtas foi traduzido para "Os Escudos do Donald", fazendo referência ao escudo português, moeda extinta em 2002.
    • No entanto, é possível que o título tenha sido reaproveitado da série Mouse Works, visto ter estreado antes desta série e de incluir a a mesma curta.
  • No sétimo episódio, "Unplugged Club", a mesa de mistura de áudio sofre uma pequena avaria que faz com que Mickey tenha uma voz bastante grave e sedutora.
  • Muitos dos textos que aparecem nos cenários e em adereços têm o texto traduzido em português (com raras exceções em que é visível o texto original em inglês, possivelmente por ser mais difícil de editar).
  • Em Portugal, foi comercializado um DVD intitulado A Fábrica da Gargalhada do Mickey que contém curtas com as aberturas utilizadas nesta série e em Mouse Works.

Continuidade[]

  • Muitas das personagens que aparecem na série nunca foram dobrados nos seus filmes de origem ou receberam mais tarde outras vozes oficiais, tendo apenas as vozes utilizadas para as mesmas na época em sequelas e/ou curtas metragens.[7]
    • Um exemplo de uma personagem nunca dobrada até agora exceto nesta série é Benny, o Táxi (de Quem Tramou Roger Rabbit?).
    • Um exemplo de uma personagem nunca antes dobrada até à série e dobrada depois da mesma é Sr. Toad, dobrado por Paulo Oom, que só passou a ser dobrado por Rui Paulo em O Vento nos Salgueiros e sob o nome de Sr. Sapo.
    • Um exemplo de uma personagem dobrado num dos filmes que não o principal é Cinderela, dobrada por Rute Pimenta nesta série e em Cinderela II: Os Sonhos Tornam-se Realidade, que mais tarde passou a ter Sandra de Castro como dobradora oficial.[8] [9]
  • Jorge Vasques, um ator ligado aos estúdios de dobragem do Porto, faz participações especiais como Jafar.[10]

Erros[]

  • No episódio "Toda a Gente Adora o Mickey" (2ª temporada, episódio 7), Mickey refere que a curta 'Invenções Modernas é do ano 1973, enquanto que na verdade é de 1937.
  • Também no mesmo episódio referido no ponto anterior, Luisinho é dobrado por Cristina Carvalhal.
  • No episódio 4 da temporada 1, o nome da curta "O Erro do Pluto" está escrito como "O Error do Pluto".[11]

Ver Também[]

Notas e Referências[]

vde
Curtas-Metragens Séries de Curtas
Clássicas

Curtas Disney (MickeySinfonias LoucasDonaldPlutoPatetaOutros)
Fica em Casa com o Pateta

Outras Curtas

Mickey e o Pé de FeijãoBlam!Mickey em Concurso de Música

Séries de Televisão

PatoAventuras (1987)A Trupe do PatetaQuack PackMouse WorksHouse of MouseMickey Mouse (2013)PatoAventuras (2017)A Lenda dos Três CaballerosO Maravilhoso Mundo do Mickey Mouse

Séries
Pré-Escolares

A Casa do Mickey MouseMinnie ToonsMickey e os SuperpilotosMickey Mouse: Vamos à Aventura!As Aventuras Loucas do Tico e do TecoMickey Mouse Funhouse

Filmes Especiais de Séries de Televisão

A Casa do Rato Mickey: VilõesO Natal Mágico do Mickey - Nevou na Casa do Mickey

Lançados para os cinemas

FantasiaPateta, o FilmeFantasia 2000

Lançados diretamente para Home Video

Mickey - Um Natal MágicoFesteja o Natal com o MickeyMickey, Donald e Pateta: Os Três Mosqueteiros

Exclusivos do Disney+

Tico e Teco: O Comando Salvador

Links Externos

Disney Wiki (em inglês)

Advertisement