Wiki Dobragens Portuguesas
Advertisement

Matinha - Estúdios Som S.A. (também conhecido por Estúdios da Matinha ou apenas Matinha) é um estúdio de dobragem fundado a 1 de julho de 1992 e sediado em Lisboa.

Sobre

A Matinha - Estúdios Som S.A. foi constituída no dia 1 de julho de 1992. Segundo o Instituto Nacional da Propriedade Intelectual, o nome "Matinha Estúdios Som", assim como a sua insígnia, foi apresentado para registo no dia 6 de maio de 1993, tendo entrado em vigência apenas no dia 12 de setembro de 1995, por Carlos António dos Santos Rodrigues. A sua primeira dobragem para cinema foi do filme O Rei Leão, que foi considerada a segunda melhor dobragem a nível mundial. A partir daí, e salvo raras excepções, todos os filmes e séries Disney começaram a ser dobrados nestes estúdios.

PTSDI Media

Em 2013, a SDI Media Group instala-se na Península Ibérica comprando os estúdios Soundub Sonorización y Doblajes, S.L., cujo um dos subsidiários era a Matinha - Estúdios Som S.A.. A partir deste momento o estúdio começou a ser creditado como Soundub, depois como PTSDI Media e, finalmente, como SDI Media Iberia.

Iyuno-SDI Group Portugal

A 26 de março de 2021, a gigante Iyuno Media Group conclui a aquisição da SDI Media Group, absorvendo, assim, os estúdios da PTSDI Media.

O Grupo Iyuno-SDI Portugal está localizado no leste de Lisboa, muito perto da EXPO '98, a 25 minutos do aeroporto e numa zona recentemente renovada da cidade. A sua atividade começou em 1992 e tornou-se parte da Iyuno-SDI Media em 2013. Fornecendo um trabalho profissional de alta qualidade, a Iyuno-SDI Portugal é o maior estúdio de dobragem do país, oferecendo aos clientes as melhores vozes de Lisboa e Porto, as principais cidades de dobragem em Portugal.

Como parte do nosso grupo Iberia, trabalhamos em sinergia com o centro de Madrid e oferecemos serviços de dobragem, tradução e legendagem para a indústria do entretenimento.

Sempre à procura de novos talentos, tanto artísticos como técnicos, o pessoal é apaixonado e comprometido com uma variedade de projetos e dá destaques ao trabalho em equipa.[1]


Dobragens

Equipa

Atores e Diretores

Tradutores

  • Rafael Silva
    (Tradutor)
  • Liliana Boialvo
    (Tradutora)

Técnicos de Som

  • Maurício Baião
    (1997-presente)
  • Carlos Pinto
  • Marco Cipriano
    (2002-presente)
  • Ricardo Sousa
    (2017-presente)
  • João Werner
    (2018-presente)
  • Rodrigo Dionísio
    (2018-presente)
  • Andreia Soares
  • André Pífaro
  • Diogo Martins
  • Jorge Leal

Trivia

  • É um dos principais estúdios de dobragem em Portugal.
    • Apesar disso, as informações sobre o estúdio são escassas.
  • Em 1993, foi o estúdio escolhido para a pós-produção de áudio da série A Viúva do Enforcado.
  • É responsável pela dobragem de grande parte do catálogo da Disney em Portugal, embora o estúdio já tenha tido algum conteúdo dobrado em outros estúdios de dobragem como a On Air, a Santa Claus, a Valentim de Carvalho, a Somnorte e a Cinemágica.
  • Em fevereiro de 2022, este estúdio foi colocado em 58º lugar entre as melhores empresas de dobragem a nível mundial, pela Voquent Voice Over Agency [2]

Referências

Advertisement