PatoAventuras, na versão dobrada, ou DuckTales: As Novas Aventuras Disney, na versão legendada (DuckTales, no original) é uma série de animação norte-americana produzida pela Disney Television Animation.
Sinopse
Segue as aventuras de Tio Patinhas e os seus sobrinhos, Huguinho, Zezinho e Luisinho, na busca de tesouros perdidos ou na defesa da caixa-forte contra vilões que pretendem ficar com a moeda da sorte.
A série estreou em Portugal em 1988, no Clube Disney, na versão original legendada.
Anos mais tarde, a série retornou à TV aberta (SIC), com dobragem portuguesa, e dentro do bloco Disney Kids.[1][2][3]
O filme desta série, Duck Tales - O Filme: O Tesouro da Lâmpada Perdida, nunca foi dobrado em Portugal.[4][5][6]
Aquando do lançamento do mesmo em VHS e DVD, este ocorreu com a dobragem brasileira.
Adaptações[]
Tal como nas curtas metragens da Disney, os nomes da maioria das personagens na dobragem do Brasil, assim como nas revistas de banda desenhada importadas do mesmo país para Portugal, tiveram os seus nomes adaptados quer na versão legendada da RTP quer na versão dobrada. A destacar tem-se:
Webby Vanderquack para Patrícia Vanderquack.
Launchpad McQuack para Capitão Boing.
Mrs. Beakley para Dona Patilda.
Duckworth para Leopoldo.
Magica de Spell para Maga Patalójika.
The Beagle Boys para Irmãos Metralha.
Gladstone Gander para Gastão.
Fenton Crackshell para Mário Conchinas.
Uncle Scrooge McDuck para Tio Patinhas McPato
No entanto, nas bandas desenhadas, o apelido do Tio Patinhas é referido como McPatinhas.
Embora seja conhecido nas bandas desenhadas como Pão-Duro MacMônei, Flintheart Glomgold mantém o seu nome original na dobragem da série.
Porém, o nome da cidade Duckburg teve dois nomes aportuguesados diferentes: Patoburgo na versão legendada da RTP e Patolândia na versão dobrada, ao contrário das bandas desenhadas e da dobragem brasileira onde é conhecida como Patópolis.
Na série, são referidos escudos portugueses, moeda portuguesa extinta em 2002, em vez de dólares.