Robin dos Bosques (Robin Hood, no original) é um filme de animação norte-americano produzido pela Walt Disney Productions e distribuído pela Buena Vista. É a 21º longa-metragem dos estúdios Disney, sendo baseada na lenda de Robin dos Bosques, o herói que roubava aos ricos para dar aos pobres.
|
Versão Portuguesa[]
Personagem | Nome |
---|---|
Robin dos Bosques | Mário Redondo |
Lady Marian | Carla García |
João Pequeno | Igor Gandra |
Pedro Pereira (Canções) | |
Frei Tuck | Carlos Vieira d'Almeida |
N/D (Canções) | |
Lady Clara | Isabel Ribas |
Príncipe João | Rui Paulo |
Chiu | André Maia |
Xerife de Nottingham | Joel Constantino |
Sacristão | |
Tiro Certo (Abutre) |
Peter Michael |
Choné (Abutre) |
Carlos Macedo |
Otto | |
Galo Trovador | Diogo Morgado |
Paulo Ramos (Canções) | |
Sis | Joana Dinis |
Mãe Rata | Carmen Santos |
Mãe Coelha | Luísa Salgueiro |
Capitão da Guarda | Carlos Freixo |
Rei Ricardo | |
Narrador | Diogo Morgado |
Vozes Adicionais | Diogo Rebelo |
Gonçalo Sá | |
Rita Raimundo |
Canções[]
Nome | Intérprete |
---|---|
"O-la-ri-lo-le-la" | Paulo Ramos |
"Parabéns a Você" | Joel Constantino |
Coros | |
"O Amor" | Raquel Alão |
"O Rei de Imitação" | Pedro Pereira |
N/D | |
"O Rei de Imitação" (Reprise) |
Joel Constatino |
André Maia | |
"Não em Nottingham" (Reprise Incluída) | Paulo Ramos |
"O-la-ri-lo-le-la" (Final) |
Coro |
Equipa Técnica[]
- Director de Dobragem: Carmen Santos
- Tradutor de Dobragem: Rita Salgueiro
- Director Musical: Pedro Gonçalves
- Tradutor Lírico: Joana Manuel
- Estúdio de Dobragem e Canções: Matinha Estúdios de Som, S.A.
- Supervisor Criativo: Alejandro Nogueras
- Produtor: Disney Character Voices International, Inc.
Galeria[]
Curiosidades[]
- O filme estreou originalmente em Portugal a 14 de outubro de 1975, em português do Brasil.
- A edição em DVD incluiu como material de bónus o final alternativo da longa-metragem, que por sua vez, também foi dobrado em português europeu.[7]
- A edição incluiu ainda a curta-metragem de animação "Noutros Tempos".
Erros[]
- Gonçalo Sá foi creditado como "Goncalo Sá".
- As reprises das canções "O Rei da Imitação" e "Não em Nottingham" e a final da canção "O-la-ri-lo-le-la" não foram creditadas.
- A canção "Não em Nottingham" foi creditada antes das canções "O Amor" e "O Rei da Imitação".
- Paulo Ramos e Pedro Pereira não foram creditados nas personagens do Galo Trovador e João Pequeno, apesar de terem dobrado as canções das mesmas.
- Carlos Freixo e Luísa Salgueiro não estão creditados.
- Carmen Santos foi creditada apenas como diretora de dobragem.[8]